When I first started planning my trip to southern Italy, I kept seeing two names for the same region: Puglia and Apulia. At first, I was a little confused—were they two different places?
As I dug deeper, I realized that “Puglia” is the Italian name locals use, while “Apulia” is just the English version. Understanding this little nuance made me feel more confident when reading guides, booking hotels, and chatting with locals.
In this post, I’ll share what I’ve learned about the two names, including when to use each one, how to pronounce Puglia correctly, and tips for aligning with local customs. This way, you won’t have to worry about getting it wrong when exploring this beautiful region.
Key Takeaways
-
Puglia vs. Apulia: Both refer to the same region in Italy. “Puglia” is the Italian name, while “Apulia” is the English version.
-
Usage in English: It’s acceptable to use either term in English texts. However, in formal contexts like academic papers, “Apulia” might be preferred.
-
Pronunciation: “Puglia” is pronounced as [ˈpuʎʎa], sounding like “poo-lee-uh.” The “gli” sound is challenging for non-Italian speakers.
-
Local Preference: When visiting the region, it’s courteous to use “Puglia” to align with local usage.
-
Search Engines: Both terms yield similar search results, so either can be used when searching online.
How to pronounce Puglia?
Puglia is pronounced as [ˈpuʎʎa]. It sounds kind of like saying poo-lee-uh. It’s actually pretty close to the pronunciation of the English version without the ‘a’ at the beginning. If you want to practice before your travels we recommend trying to say it slowly at first. Remember, that ‘gli’ sound is the hardest part.
If you want to hear Italians say Puglia then head over to Forvo. They have multiple people from Italy who recorded themselves saying the name of the region. You’ll get a real feel for the pronunciation.
Is it okay to use Puglia instead of Apulia in English text?
It depends but in most cases it’s okay. What we imagine would be an incorrect use is a scientific paper or a university essay. In that case, we would stick to Apulia if the rest of the text is in English as well.
However, for example, we use Puglia throughout our website. We believe that in normal conversation or in some online publications (such as us) it’s totally fine to use Puglia instead of Apulia.
Wherever we travel we like to enjoy the feel and atmosphere of the locals. Using the local pronunciation adds to that feeling. For example, we will always use Firenze instead of Florence. Even though these places have English names we prefer the original. But this is all personal preference. Using both of them is fine.
Just a quick note: once you are actually in Puglia try not using Apulia. Use what the locals use. Remember the saying: ‘When in Rome do as the Romans do’? Something like that.
When I search should I use Puglia or Apulia?
Believe it or not, you can use both. Especially when searching on Google. The search engine knows which part of the world you are referring to and it will bring up results in your own language even if the actual article used the other version of the word. Isn’t that cool?
Even when you are booking a flight or trying to find hotels, the websites know that Puglia and Apulia are exactly the same. These two names are one and the same and you can use them interchangeably.
Some Italian places will see this duality as they have both an English and Italian name in use. The perfect example is of course Firenze; or Florence as the English say it.
Conclusion
After spending time in southern Italy, I realized that knowing the difference between Puglia and Apulia really helps when planning a trip or reading local guides. It’s a small detail, but it made my experience smoother and more enjoyable.
Personally, I make it a habit to use “Puglia” when talking to locals—it feels more respectful and authentic. At the same time, I don’t mind using “Apulia” in English writing or formal contexts, since it’s widely recognized.
Hopefully, this guide helps you feel confident using either name and makes your visit to this beautiful region a little easier. I know it made my travels more enjoyable, and I hope it does the same for you.
About the Author
William Chase is the travel writer behind GotYourPassport.com, where he turns trip planning into something simple and stress-free. He’s passionate about exploring Italy and uncovering the nuances of local culture, from regional cuisine to place names. Based on his own visits to southern Italy, William put together this guide to help readers understand the difference between Puglia and Apulia and use the terms correctly.
FAQS
Q: Are Puglia and Apulia the same place?
Yes, they both refer to the same region in southern Italy. “Puglia” is the Italian name, and “Apulia” is the English version.
Q: Which name should I use when writing in English?
Either is acceptable, but “Apulia” is often used in formal or academic contexts, while “Puglia” aligns with the local Italian usage.
Q: How do you pronounce Puglia correctly?
It’s pronounced like “poo-lee-uh,” with a soft “gli” sound that can be tricky for non-Italian speakers.
Q: Do locals prefer Puglia or Apulia?
Locals almost always use “Puglia,” so it’s courteous to use that name when visiting.
Q: Will search engines recognize both names?
Yes, using either “Puglia” or “Apulia” in online searches will give similar results for the region.